简体
繁体
ENGLISH
翻译资讯
动态
组织
产业
科技
翻译课堂
质量
考级
研究
教育
翻译资源
论文
词汇
资料
网站
中国译城
开店
商家
项目
在线订单
业务
报价
咨询
本地化
DTP
市场
工具
翻译人才
求职
招聘
交流
翻译超市
热卖
精品
搜索
翻译论坛
精华
聚焦
赛事
首 页
译界动态
翻译科技
翻译产业
翻译研究
翻译培养
翻译园地
译界名人
翻译出版
机构组织
您的位置:
中国翻译网
>
翻译出版
>
期刊速递
期刊速递 ||
新书热介
期刊速递
中医术语英译之我见
英汉口译听辨理解能力的培养
《现代翻译学》
《新编法律英语术语》 ———一个文化误译的...
“一 就”的英译 ———兼谈英汉平行语料库...
涉外旅游翻译中地名的英译问题
双语词典的另类思考——《传世汉英辞库》...
《文学翻译比较美学》
口译应变策略
旅游资料汉英翻译浅谈
论广告英语的词汇特征及翻译
人译理论研究与机译系统设计的入门向导 —...
金融英语术语的特点及其翻译
经济英语中的隐喻及翻译
公示语的汉英翻译
广告的文体特点及其翻译
广告英语翻译探美
汉诗英译中的人称可译性
翻译目的论
翻译中的视点转移
定语从句汉译技巧
不可译现象和翻译补偿手段的应用
从文化差异的角度看英汉习语的翻译
中国翻译批评五十年:回顾与展望
影响法律英语翻译的因素
英汉基本色彩词文化内涵对比及翻译
文化翻译与文化“传真”
浅谈科技英语的语言特点与翻译技巧
涉外商务合同的文体特征及其翻译
《墨子》英译对比研究
论翻译者的个人风格
论翻译的原则
鲁迅、梁实秋翻译论战追述
科技英语翻译过程的多维思索
汉语广告语翻译探索
国际广告文化与翻译
翻译中的超额与欠额现象
翻译研究:从规范走向描写
法律英语的特点及翻译
翻译标准多元互补论
《道德经》翻译中的中西思维差异
传播学与翻译的创造性
从互文性角度看林语堂译《浮生六记》
中英影片名翻译中的文化取向
英汉翻译中的文化透析
译语的异化与优化
文化融合中的语言翻译问题
权力话语对翻译作品及翻译文本选择的影响
论翻译技巧研究的语篇视角
翻译学必须重视中西译论比较研究
语篇语言学与翻译研究
重新认识翻译理论的作用
英汉术语翻译与双语词典编撰问题
文学翻译中的删改
文学翻译中的文化传达与读者
论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术1
论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术2
略论逆向翻译的应用
论诗歌翻译中英汉语词义和语篇结构
汉英翻译中的几点思考
现在是第
1
页
[2]
下一页
最后一页
共2页
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师
关于我们
网站地图
联系我们
本站招聘
版权所有COPYRIGHT (C) 2000-2008 chinatranslation.org ALL rights reserved
合作热线:008620-85582118、85582218(传真)
粤ICP备05039690号