简体
繁体
ENGLISH
翻译资讯
动态
组织
产业
科技
翻译课堂
质量
考级
研究
教育
翻译资源
论文
词汇
资料
网站
中国译城
开店
商家
项目
在线订单
业务
报价
咨询
本地化
DTP
市场
工具
翻译人才
求职
招聘
交流
翻译超市
热卖
精品
搜索
翻译论坛
精华
聚焦
赛事
首 页
译界动态
翻译科技
翻译产业
翻译研究
翻译培养
翻译园地
译界名人
翻译出版
机构组织
您的位置:
中国翻译网
>
本地化
>
本地化概览
本地化概览 ||
市场经营 ||
技术工具 ||
本地化公司
本地化概览
黄友义“泰国本地化与翻译大会”发言
国际工程本地化的若干思考
中国翻译协会本地化服务委员会成立会议在京...
生活信息的本地化重构——重提近联网
Oracle MDM欲以本地化深耕中国市场
外包测试:软件本地化企业的春天
华为人才国际化:海外员工本地化率达57%
我国最大反病毒本地化服务网络即将浮出水面
重视知识管理在本地化业务中的应用
“本地化服务”写入资格条件须慎重
摇摆之中的谷歌中国本地化
全球本地化行业现状与本土化企业机遇
佳能中国公司想成本土化企业
当代集团企业人才本地化与国际化论坛
本地化:全球化企业的驱动器
本地化服务之路
昱达公司应邀到北京大学软件与微电子学院语...
LISA与中国本地化行业
Word桌面排版的大师杰作
本地化的灵动之舞
本地化行业标准组织
民政部批准成立中国译协本地化服务委员会
全球化与本地化协会(GALA)成为深圳翻译产业...
2007年中国语言技术服务部分公司
漫谈翻译和本地化市场对大学生就业的促进作...
本地化主要做什么?
本地化行业之浮光掠影
中国本地化行业大事记
本地化:全球化企业的驱动器
中国本地化:是即将沉没的大船还是遍地机遇...
揭开“信息本地化”的神秘面纱
国际本地化服务公司加大对华市场投入
多语言 DTP 成为新热点
微软慎碰宗教文化禁忌 MSN表情没有猪牛图案
外包测试:“蛋糕”还是“鸡肋”?
舜禹翻译低调进入本地化市场
我国机器翻译技术获重大突破 接近人工翻译水...
《国际化软件测试》一书已经出版
第九届中国国际软件博览会软件外包峰会在北...
本地化专家10月25日至27日共聚西雅图
高级本地化技术与管理综合培训班在北京圆满...
本地化测试错误特征分析与测试方法
本地化自由翻译的大旗能打多久? — 一个本...
简述本地化的特点
本地化主要做什么?
网站本地化概述
本地化工具提供商
本地化的翻译和测试人员技术要求
常用本地化术语
谈谈本地化翻译的术语管理
软件外包和软件本地化
客户需求对语言服务供应商的挑战[英文]
追踪本地化行业三巨头的发展足迹
中国本地化行业大事记
本地化行业之浮光掠影
本地化的灵动之舞
LISA上海论坛2006印象
LISA与中国本地化行业
中国信息化:本地化2005
软件本地化成熟了吗?
现在是第
1
页
[2]
下一页
最后一页
共2页
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师
关于我们
网站地图
联系我们
本站招聘
版权所有COPYRIGHT (C) 2000-2008 chinatranslation.org ALL rights reserved
合作热线:008620-85582118、85582218(传真)
粤ICP备05039690号