logo
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 翻译培养 > 翻译培训市场 > 正文
 翻译学科建设 || 翻译教学研究 || 翻译培训市场 || 翻译培养机构 || 资格考试 || 译者人生
英语课VS培训班——大学生缘何厚此薄彼
来源:[沪江外语品牌录] 浏览:[]

寒假一回家,清华大学大二学生小婧就赶到武汉新东方学校报了个英语六级培训班。11日下午,她走进培训中心时吓了一跳:咨询台和报名处挤满了学生。

  每逢寒暑假,各种英语培训班纷纷爆满。令人深思的是,许多大学生对校内英语课兴趣寥寥,甚至逃课,却愿意放弃假期,掏钱参加校外补习班。

  学生的无奈

  据武汉新东方学校市场部负责人介绍,进入寒假以来,该校报名人数已逾万人,比去年增长近25%,其中在校大学生占一半以上。记者在武昌另一家培训机构看到,四六级考试、大学英语词汇、阅读、语法和考研等近20个辅导班已爆满。

  2006年一份“中国居民消费生活调查报告”显示,中国英语培训的市场总值已接近150亿元人民币,大学生成为该市场的主要消费群体。

  大三学生小王花580元办了一张新东方听课证。他无奈地说:“几次考四级都没过。我已经上了两次培训班,花了近两千元。这次四级估计又‘挂’了。”

  像他这样的大学生不在少数。某大学海事管理专业大三学生刘涛告诉记者,他们的专业课“航海学”为28个学时,而“大学英语”有280个学时。可他大二基本没上过英语课,因为对考四级没多大帮助。“不上英语课,每学期也能考80分左右。四级若过不了,连学位证都拿不到,今后找工作怎么办?”第三次考四级前,小刘不得不在校外辅导班报了名。某部属高校新闻系大四学生小刚说:“我的问题是口语太差。现在越来越多的企业对口语水平要求很高。可每次老师都按‘讲解单词-课文翻译-课后练习’的步骤上课,这能解决多少实际问题?”

  教大学英语的李老师重重地摇头:“我在上面讲课,学生却在下面埋头做过级练习。我能有什么办法?”

  目前在我省,多数学校仍奉行未通过四级就拿不到学位证的传统做法。虽有少数高校不再将学位证与英语四级挂钩,但社会上的用人单位还是将拥有四六级证书作为招聘硬条件。因此学生们经常在英语课堂上背四六级单词、做模拟练习。另一方面,四六级通过率依然是评价英语教学效果、考核老师业绩的一条重要标准,这对老师来说也是无形的压力。

  于是,有些老师走马式讲完教材,以留出时间给学生做过级练习。有的学校干脆按照是否通过四级,将一个班的学生分开授课。另一方面,在评职称、评优与科研成果挂钩的制度下,老师们也深感困扰:何为好老师?是给学生上好课,还是一门心思搞研究?

  一位大学教师认为,如果对教师的考核以科研成就为主要标准,课堂教学沦为“副业”,那么老师们不愿意在教学上花过多时间和精力也实属正常。从某种意义讲,要搞好教学,现在是靠老师的“良心”。

  一个耐人寻味的现象是,自从去年全国启动四级考试改革以来,许多学生反映过级更难了,各种英语培训班也因此更加火爆。改革后的四级考试更注重考察综合能力,并加大了听力部分的权重。四级成绩达到一定分数线后,可加考口语。而“听不懂、说不出”,恰恰是中国学生在英语学习中的两大软肋。现行的《大学英语课程教学要求》明确表示,大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力。但事实是:尽管这些年高校和中学一直在探索,仍未彻底摆脱“应试英语”和“哑巴英语”的窘境。武汉新东方的张涛老师感叹:“我们邀请一名四级考了96分的学生参加年末的英语party,没想到他根本张不开口!”

  小刚的学校去年曾针对1000名本科生进行调查,结果表明:近七成学生认为,英语课脱离实际、课程乏味、课堂缺乏双向交流,是他们逃课的首要原因。

  而教学方式灵活、课堂气氛活跃,并以励志因素感染学生,正是一些著名英语培训机构吸引大学生的重要原因。这令我们深思。

  武科大从事英语教育10余年的殷燕副教授认为,照本宣科的传统教学模式违背了学习规律。只有让学生在使用过程中真正领悟和掌握语言,感受到学习乐趣,大学英语教学才能走出尴尬境地。

打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘