logo
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 翻译园地 > 译事趣闻 > 正文
 翻译课堂 || 译事趣闻 || 翻译赏析 || 学术讲座
歌德的容忍
来源:[翻译界] 浏览:[]

Goethe was once strolling on a narrow path in a park in Weimar.

As luck would have it, he met with a critic who was hostile to him.

Both of them stopped, staring at each other.

Then the critic said, "I'll never make way for a fool."

"But I will," with that Goethe retreated aside

一次,歌德正在魏玛一个公园的一条狭窄小道上散步。

碰巧他遇见一个对他怀有敌意的评论家。

两人都停了下来,彼此相互对视。接着评论家说道:“我从来不给傻瓜让路。”

“可我给。”说完歌德退到了一边。

打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘