社會人員可參加中歐高級譯員培訓晨報訊(記者代小琳)中國口譯人才需求量為百萬人,而口譯專業的畢業生每年只有200人,這百萬的缺口急需專業人才來彌補。昨天,第六屆全國口譯大會暨國際研討會在對外經貿大學召開,專家們對口譯人才短缺感到擔憂。昨天,第六屆全國口譯大會暨國際研討會在對外經濟貿易大學召開,來自國內外的200多名專家學者、口譯教師、國際口譯協會及相關行業代表參加了大會。據介紹,隨著對外貿易和交流的發展,中國口譯人才出現嚴重短缺——參加一個由國外專家主講的會議,卻因為同聲傳譯質量不高而一無所獲,這樣的經歷不少人都有過。對外經貿大學英語學院院長王立非教授說,全國對口譯人才的需求約在百萬人,而目前僅有北京外國語大學、上海外國語大學和對外經貿大學等少數大學開設了口譯專業,每年從口譯專業畢業的專業人才僅200多人。記者從研討會上獲悉,對外經貿大學已經與歐盟口譯司簽訂了合作協議,成立中歐高級譯員培訓中心。有意做口譯工作的社會人士均可報考,經過2年專業口譯培訓後,通過歐盟統一考試可以拿到國際認可的口譯證書.









